🔍
Search:
ТӨРХ БАЙДАЛ
🌟
ТӨРХ БАЙДАЛ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
☆☆
Нэр үг
-
1
생긴 모양.
1
ТӨРХ БАЙДАЛ:
төрх байдал.
-
Нэр үг
-
1
사람의 얼굴이나 외모.
1
ТӨРХ БАЙДАЛ:
хүний нүүр царай, гадаад төрх.
-
2
사람의 얼굴에 나타난 건강한 기운.
2
ЦАРАЙ ЗҮС:
хүний нүүрэнд илрэх эрүүл чийрэг эрч хүч.
-
Нэр үг
-
1
사람의 체격이나 드러나 보이는 사람의 겉모양.
1
ОВОР ДҮР, ТӨРХ БАЙДАЛ:
хүний бие бялдар, ил харагдах хүний гадна төрх.
-
Нэр үг
-
1
풍채와 용모.
1
ТӨРХ БАЙДАЛ, ОВОР ДҮР:
төрх байдал ба зүс царай.
-
Нэр үг
-
1
사람으로서 갖추어야 할 모습.
1
ХҮН ЧАНАР:
хүний хувьд бүрдүүлэх ёстой зан байдал.
-
2
외모, 성격, 사상 등을 포함한 사람 전체의 모습이나 상태.
2
ХҮНИЙ ТӨРХ БАЙДАЛ:
гадаад төрх, зан чанар, үзэл суртал зэргийг оролцуулсан хүний нийт дүр төрх, байдал.
-
Нэр үг
-
1
사람의 힘을 보태지 않은 그대로의 자연.
1
УНАГАН БАЙГАЛЬ, УГИЙН ТӨРХ БАЙДАЛ:
хүний хүч оролцоо ороогүй, онгон байгаль.
-
Нэр үг
-
1
어떤 집단이나 사회를 지배하는 공통적인 분위기.
1
ЁС ЗҮЙН БАЙДАЛ, ЗАН ЗАНШИЛ:
ямар нэгэн бүлэг буюу нийгмийг захирсан нийтлэг уур амьсгал.
-
2
겉으로 드러나는 분위기와 모습.
2
ТӨРХ БАЙДАЛ:
гадагшаа илэрч буй байдал буюу төрх.
-
Нэр үг
-
1
사물의 생긴 모양.
1
ТӨРХ БАЙДАЛ:
эд зүйлийн хэлбэр.
-
2
사람의 생긴 모양이나 모습.
2
ТӨРХ БАЙДАЛ:
хүний царай зүс, байдал төрх.
-
3
말이나 글, 동작 등으로 사람이나 사물의 모양을 나타냄.
3
ДҮРСЛЭХ, ТОДОРХОЙЛОХ:
үг яриа, бичвэр, хөдөлгөөнөөр хүн болон эд зүйлийн хэлбэр төрхийг илэрхийлэх явдал.
-
☆☆
Нэр үг
-
1
몸을 움직이거나 가누는 태도.
1
БИЕИЙН ЕРӨНХИЙ ТӨРХ БАЙДАЛ:
биеэ хөдөлгөх болон тогтоож байх байдал.
-
2
어떤 일을 대하는 마음가짐이나 정신적인 태도.
2
ЗАН БАЙДАЛ, АЯГ ААШ:
ямар нэг үйл хэрэгт хандах сэтгэлийн санааны байдал.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1
안에서 밖으로 오다.
1
ГАРАХ, ГАРЧ ИРЭХ:
дотроос гадагш гарч ирэх.
-
2
속에서 바깥으로 솟아나다.
2
ГАРАХ, ГАРЧ ИРЭХ:
дотроос гадагш ил гарах.
-
3
어떤 곳에 일정한 목적으로 오다.
3
ИРЭХ, ХҮРЧ ИРЭХ, ХҮРЭЛЦЭН ИРЭХ:
ямар нэгэн газар тодорхой зорилгоор ирэх.
-
4
책, 신문, 방송 등에 글이나 그림 등이 실리거나 어떤 내용이 나타나다.
4
ГАРАХ, ХЭВЛЭГДЭХ, НИЙТЛЭГДЭХ:
ном сонинд бичвэр зураг мэт зүйл хэвлэгдэх буюу нэвтрүүлэгээр гарах, мөн ямар нэгэн зүйл гарч харагдах.
-
5
어떤 분야에 나아가서 일하다.
5
ХӨЛ ТАВИХ, ОРЖ ИРЭХ:
ямар нэгэн салбарт гаран ажиллах.
-
6
새 상품이 시장에 나타나다.
6
ГАРАХ, ГАРЧ ИРЭХ, БИЙ БОЛОХ:
шинэ бүтээгдэхүүн зах зээлд гарах.
-
7
소속된 단체나 직장 등에 일하러 오다.
7
ИРЭХ, ХҮРЧ ИРЭХ:
харьяалагдах байгууллага ба ажлын газраа ажиллахаар ирэх.
-
8
어떤 곳에 모습이 나타나다.
8
ИРЭХ, ХҮРЧ ИРЭХ, ХҮРЭЛЦЭН ИРЭХ:
ямар нэгэн газар дүр төрхөө харуулах.
-
9
액체나 기체 등이 안에서 밖으로 흐르다.
9
ГАРАХ:
шингэн бодис буюу хий дотроос гадагшаа урсах.
-
10
어떤 것이 발견되거나 나타나다.
10
ГАРЧ ИРЭХ, ОЛДОХ:
ямар нэгэн зүйл илрэн гарч ирэх.
-
11
상품이 생산되거나 인물이 나타나다.
11
ГАРАХ, ГАРЧ ИРЭХ, БИЙ БОЛОХ:
бүтээгдэхүүн үйлдвэрлэгдэн гарч ирэх.
-
12
어떤 근원에서 생겨나다.
12
ҮҮСЭХ, ҮҮСЭН БИЙ БОЛОХ, БИЙ БОЛОХ:
ямар нэгэн эх үндсээс үүсэн гарах.
-
13
어떤 곳을 벗어나 떠나다.
13
ГАРАХ, СУЛЛАГДАХ, ЧӨЛӨӨЛӨГДӨХ:
ямар нэгэн газраас гаран, орхин одох.
-
14
소속된 단체나 직장 등에서 일을 그만두고 물러나다.
14
ОРХИХ, ОГЦРОХ, ХАЯХ, ГАРАХ:
харьяалагдах байгууллага, ажлаа орхин огцрох.
-
15
어떤 태도를 겉으로 드러내다.
15
ЯМАР НЭГЭН ТӨРХ БАЙДАЛТАЙ БАЙХ:
ямар нэгэн хандлага, байр суурийг гадагш нь гаргах.
-
16
어떤 처리가 이루어져 결과가 생겨나다.
16
ГАРАХ, ҮР ДҮН ГАРАХ, ҮР ДҮН ҮЗҮҮЛЭХ:
аливаа асуудлыг шийдвэрлэн үр дүн нь гарах.
-
17
받을 돈 등이 주어지거나 세금 등이 물려지다.
17
ОРЖ ИРЭХ, ГАРАХ:
авах мөнгө олгогдох буюу татвар зэрэг оногдох.
-
18
어떤 일을 알리거나 요구하는 서류 등이 전해지다.
18
ГАРАХ, ОЛГОГДОХ:
аливаа зүйлийг мэдэгдэх юм уу шаардсан бичиг хүргэгдэх.
-
19
음식 등이 갖추어져 먹을 수 있게 놓이다.
19
ГАРАХ, БЭЛЭН БОЛОХ, БОЛОХ:
хоол идэхэд бэлэн болон гарч ирэх.
-
20
목적한 곳이 눈에 보이게 되다.
20
ГАРЧ ИРЭХ, ХАРАГДАХ:
зорьсон газар нүдэнд харагдах.
-
21
무엇을 살 수 있을 정도의 돈이 되다.
21
ГАРЧ ИРЭХ, БИЙ БОЛОХ, ОЛДОХ:
ямар нэгэн юм авах хэмжээний мөнгө олдох.
-
22
방송을 듣거나 볼 수 있게 되다.
22
ГАРАХ, АСАХ:
нэвтрүүлэг зэргийг үзэж, сонсож болохуйц болох.
-
23
어떤 부분이 앞으로 내밀어지다.
23
ГАРАХ, ТҮМБИЙХ, ЦОРВОЙХ:
ямар нэгэн зүйл урагшаа түмбийх.
-
24
감정 표현이나 생리 작용이 나타나다.
24
ГАРАХ, ХҮРЭХ:
сэтгэл хөдлөл болон бие махбодын үйлчлэл илрэн гарах.
-
25
교육 기관의 일정한 교육 과정을 끝내고 졸업하다.
25
ТӨГСӨХ, ДҮҮРГЭХ, ДУУСГАХ:
боловсролын байгууллагаас тогтоосон сургалтын хөтөлбөрийг сурч дуусган төгсөх.
-
26
어떤 목적으로 오다.
26
ИРЭХ, -ААР, (-ЭЭР, -ООР, -ӨӨР) ИРЭХ:
ямар нэгэн зорилгоор ирэх.
-
27
어떤 일에 대한 말이나 평가 등이 나타나다.
27
ГАРАХ:
аливаа зүйлийн талаарх үнэлгээ, дүгнэлт гарах.
🌟
ТӨРХ БАЙДАЛ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Дайвар үг
-
1.
마른 나뭇잎이나 빳빳한 종이, 천 등을 자꾸 밟거나 뒤적이는 소리. 또는 그 모양.
1.
ШАР ШАР.:
хатсан модны навч юмуу ширүүн цаас, бөс даавуу зэргийг гишгэх юмуу онгичих чимээ. мөн тэр төрх байдал.
-
☆☆
Нэр үг
-
1.
상대가 말하지 않아도 그 사람의 마음이나 일의 상황을 이해하고 아는 능력.
1.
МЭДРЭМЖ:
харилцагчийнхаа хэлж ойлгуулах гэсэн зүйлийг урьдчилан сэтгэлээрээ мэдрэх чадвар
-
2.
속마음이나 상황을 짐작하게 하는 태도나 표정.
2.
БАЙР БАЙДАЛ:
ажил хэргийн нөхцөл байдал болон хүний сэтгэлийг гадарлаж чадах төрх байдал, нүүр царайны илэрхийлэл.
-
Нэр үг
-
1.
보통 수준보다 훨씬 뛰어난 골격이나 생김새.
1.
ОНЦГОЙ БИЕ, ОНЦГОЙ ТӨРХ:
жирийн хэмжээнээс хавьгүй илүү гойд бие, төрх байдал.
-
Нэр үг
-
1.
두려움을 느끼게 하는 태도나 강력한 힘 등으로 정신적으로 내리누르는 것.
1.
СҮРДЭМ, АЙМААР:
байгаа төрх байдал нь айн эмээх сэтгэл төрөх, сэтгэл санаанд аймшигтайгаар нөлөөлөх
-
☆☆
Дайвар үг
-
1.
변함없이 본래 있던 이 모양이나 상태와 같이.
1.
ЭНЭ ХЭВЭЭР, ЭНЭ ЧИГТЭЭ, ЭНЭ ЯНЗААР, ЭНЭ ЭРЧЭЭРЭЭ:
өөрчлөгдөөгүй угийн байсан энэ төрх байдалтай адилхан.
-
2.
이것과 똑같이.
2.
ЯГ АДИЛХАН, ҮҮН ШИГ:
үүнтэй адилхан.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
몸집이 크고 얼굴 생김새가 험하거나 무섭다.
1.
АЙМААР, АЙМШИГТАЙ, СҮРДМЭЭР:
том биетэй, нүүрний төрх байдал нь аймаар аймшигтай.
-
2.
성질이나 말투, 행동이 거칠고 사납다.
2.
ХАТУУ, ШИРҮҮН, ДОГШИН:
ааш зан, үг яриа, үйлдэл нь хатуу ширүүн догшин.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
남이 시키는 대로 공손하게 말을 잘 듣거나 행동이 얌전하다.
1.
ДУУЛГАВАРТАЙ, НОМХОН ДӨЛГӨӨН, ЭЕЛДЭГ, ТОМООТОЙ:
бусдын хэлсний дагуу дуулгавартай буюу төрх байдал даруу байх..
-
Дайвар үг
-
1.
큰 물체가 기울어지거나 굽지 않고 바르게.
1.
ЭГЦЭЭРЭЭ:
том биет хазайх буюу тахийхгүй тэгшхэн.
-
2.
생김새가 단정하고 훤하게.
2.
ТӨЛӨВ ТӨВШИН, ДАЖГҮЙ:
төрх байдал нь төв тэгш бөгөөд царайлаг.
-
3.
형편이나 지위, 권세 등이 버젓하고 당당하게.
3.
ӨӨДТЭЙ, ДАЖГҮЙ:
нөхцөл байдал, байр суурь, эрх мэдэл зэрэг нь бузгай сайн бөгөөд нүүр бардам.
-
Нэр үг
-
1.
사람이 어떤 동작을 할 때에 취하는 자세.
1.
ХЭЛБЭР:
хүн ямар нэгэн хөдөлгөөн хийхдээ гаргадаг байдал.
-
2.
겉으로 드러내는 멋이나 모양.
2.
ХЭЛБЭР:
гаднаа харагдаж буй төрх байдал.
-
3.
서류의 일정한 형식.
3.
ЗАГВАР:
бичиг баримтын тодорхой нэг хэв.
-
Үйл үг
-
1.
어떤 모습이나 모양이 갖추어지다.
1.
БҮРЭЛДЭН БИЙ БОЛОХ, БҮРЭЛДЭН ТОГТОХ, ХЭЛБЭРЖИН ТОГТОХ, ТӨЛӨВШИН ТОГТОХ:
ямар нэгэн дүр төрх болон төрх байдал бүрэлдэх.
-
Нэр үг
-
1.
생김새는 수수와 비슷한데 마디 사이가 짧고 줄기에서 짠 즙으로 설탕을 만드는 풀.
1.
ЧИХРИЙН НИШИНГЭ:
төрх байдал нь сорготой адил, үе хоорондын зай нь богино, ишнээс нь гаргаж авсан шүүсээр элсэн чихэр хийдэг өвс.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
얼굴이 희고 곱다.
1.
ӨНГӨЛӨГ, ТОЛИОТОЙ:
нүүр царай цайвар, хөөрхөн байх.
-
2.
표정이나 웃음소리 등이 맑고 깨끗하다.
2.
ӨНГӨЛӨГ, ТОЛИОТОЙ:
төрх байдал, инээмсэглэл зэрэг тунгалаг, цэвэрхэн байх.
-
3.
옷차림 등이 말끔하고 깨끗하다.
3.
ТОЛИОТОЙ, ЦЭВЭРХЭН:
хувцаслалт гэх мэт толиотой, цэвэрхэн байх.
-
☆
Нэр үг
-
1.
시간이 지나면서 일이나 상황이 변함. 또는 그 변하는 모습.
1.
ӨРНӨЛ, ХУВИРАЛ:
цаг хугацаа өнгөрөн үйл явдал буюу байдал хувирах үйл. мөн уг хувирсан төрх байдал.
-
Нэр үг
-
1.
생김새가 벼와 비슷하며, 열매로 가루를 내어 빵, 과자, 국수 등을 만드는 식물.
1.
УЛААН БУУДАЙ:
төрх байдал нь тутаргатай төстэй бөгөөд үрийг нь нунтаглаж талх, жигнэмэг, гоймон зэргийг хийдэг ургамал.
-
Дайвар үг
-
1.
남이 시키는 대로 공손하게 말을 잘 듣거나 행동이 얌전한 모양.
1.
ДУУЛГАВАРТАЙ, НОМХОН ДӨЛГӨӨН, ЭЕЛДЭГ, ТОМООТОЙ:
бусдын хэлсний дагуу дуулгавартай буюу даруу төрх байдал зан.
-
☆
Нэр үг
-
1.
사람이나 사물의 본모습이나 본디의 특성.
1.
ТӨРӨЛХ ЧАНАР:
хүн, эд зүйлийн уг төрх ба төрөлх шинж.
-
2.
본디부터 가지고 있는 마음의 모양.
2.
УГ ЧАНАР:
угаасаа байх сэтгэлийн төрх байдал.
-
3.
바른 모양의 글씨.
3.
ЗӨВ БИЧИГ:
зөв хэлбэртэй бичиг.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1.
매우 수준이 높고 인상이나 분위기가 보기에 좋은 데가 있다.
1.
ГАНГАН, ХЭЭНЦЭР, ДЭГЖИН, СҮР ЖАВХААТАЙ:
ихэд өндөр зэрэглэлийн, төрх байдал буюу уур амьсгал нь тааламжтай сэтгэгдэл төрүүлсэн.
-
☆☆☆
Нэр үг
-
1.
사람이나 사물의 생김새.
1.
НҮҮР ЦАРАЙ, ДҮР ТӨРХ:
хүн болон эд зүйлсийн төрх байдал.
-
2.
겉으로 드러난 상태나 모양.
2.
БАЙДАЛ, ТӨРХ:
гадна харагдах байдал, хэлбэр.
-
3.
어떤 곳에 드러난 자취나 흔적.
3.
ДҮР ТӨРХ, БАЙДАЛ:
аль нэг газарт илэрсэн ул мөр.
-
☆☆
Нэр үг
-
1.
몸의 전체적인 모양새.
1.
БИЕИЙН ГАЛБИР:
биеийн ерөнхий төрх байдал.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
모양이나 차림새가 거칠고 엉성하다.
1.
МУНХАГ, ТЭНЭГДҮҮ:
хэлбэр буюу төрх байдал болхи авцалдаагүй байх.
-
2.
(낮잡아 이르는 말로) 성격이 야무지지 못하고 조금 모자란 듯하다.
2.
ТЭНЭГДҮҮ, МАНГАРДУУ:
(басамж.) ааш зан чамбай бус бага зэрэг дутагдалтай байх.